Miyata, Rei,

Controlled document authoring in a machine translation age / Rei Miyata. - 1 online resource (1 volume) : illustrations. - Routledge studies in translation technology .

"This book explains the concept, framework, implementation, and evaluation of controlled document authoring in this age of translation technologies. Machine translation (MT) is routinely used in many situations, by companies, governments and individuals. Despite recent advances, MT tools are still known to be imperfect, sometimes producing critical errors. To enhance the performance of MT, researchers and language practitioners have developed controlled languages that impose restrictions on the form or length of the source language text. However, a fundamental, persisting problem is that both current MT systems and controlled languages deal only with the sentence as the unit of processing. To be effective, controlled languages must be contextualised at the document level, consequently enabling MT to generate outputs appropriate for their functional context within the target document. With a specific focus on Japanese municipal documents, this book establishes a framework for controlled document authoring by integrating various research strands including document formalisation, controlled language, and terminology management. It then presents the development and evaluation of an authoring support system, MuTUAL, that is designed to help non-professional writers create well-organised documents that are both readable and translatable. The book provides useful insights for researchers and practitioners interested in translation technology, technical writing, and natural language processing applications"--

9781003048527 1003048528 9781000196528 1000196526 9781000196504 100019650X 9781000196542 1000196542


Machine translating.
Computational linguistics.
Natural language processing (Computer science)
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting
COMPUTERS / Machine Theory

P308 / .M59 2020eb

418/.020285